娘のクラスメートに○○○扱いされた話
こんにちは、ピコピコくんです。
今回は娘から聞いたクラスメートとのやりとりについて書きました。娘の話によると、どうやら自分が○○○扱いされてしまったようです。
○○○扱い
ある日の朝、自分が娘を学校まで送ったときのこと、娘のクラスメートの女の子が娘に聞いてきたそうです。
Who was a suspicious guy with you?
(訳:あなたと一緒にいた怪しい男性は誰なの?)娘は「パパだよ。」
クラスメート「あ...そうなんだ...」
とクラスメートは気まずそうに答えたそうです。サングラスをかけていたから怪しく見えたんだとか。不審者が娘に近づいているのかと心配してくれたんだね。
今でも時々「あなたのパパのこと不審者って言っちゃってごめんね。」とその子は謝ってくるそうです。いい子だねぇ。
不審者扱いされる(しかも娘のクラスメートから)ってあまりないから貴重な経験だよね。娘に話を聞いたときはおかしくて笑ってしまいました。
それにしても警察に通報されなくてよかったです。もし通報されて職務質問なんてされようものならパニックになって、ただでさえ大したことない英語が更に話せなくなりそう。そしたら挙動不審で更に怪しまれて逮捕されてたかもしれません。それはそれでブログのネタになって良いのかな? ( *´艸`)
ちなみに、こういう形の黒いサングラスをしていました。
表情の読み取り方の違い
アジア圏の人々は目を見て相手の表情(感情)を読み取るそうです。それに対して西洋の人は相手の口元から表情を読み取るんだそうです。なのでアジア圏の人々はサングラスで目を隠している人に対して、また西洋の人々はマスク等で口元を隠している人に違和感や警戒感を抱くそうです。
たしかに日本のドラマやアニメに出てくる「怪しい人物」はサングラスをしていることが多い気がします。
今回の話に出てきた娘の友達はアジア出身の子なので、サングラスをしていた自分が怪しく見えたのかもしれません。
アメコミヒーロー
そういえばアメコミに出てくるマスクを被っているヒーロー(キャプテン・アメリカやバットマンなど)が口元を出していることが多いのは、もしかしたら怪しく見られないためなのかもしれませんね。